親密であることを示すため、というか、「戦闘状態ではないよ」「敵じゃないよ」を表すため、というか。
とにかく、毛づくろいをし合うわけです。
で、「バレンタインデー」のチョコレートってのは、その「毛づくろい」に似ているかな。
特に、本命ではなく、「義理チョコ」だの「お付き合いチョコ」だの「友チョコ」だのっていうのは、「毛づくろい」の意味合いが強いような。
全員分を買ってきて、男性・女性関係なくチョコを分け合ったりして、チョコが嫌いならおせんべでも分け合ったりして、・・・それで、なんとなく、「職場の人間関係がほんわか」するなんて効果はあるやに違いありません。
・・・・
「チョコレートの交換」は「現代の働く大人にとっては”毛づくろい”だ」という説、いかがでしょう?
あ、でも、これって、私が以前から提唱?している「餌付け(作戦)」と同じ話ですね。
0 件のコメント:
コメントを投稿